به کار گیری برخی صفات در زبان ایتالیایی
زبان شیرین ایتالیایی شامل انواع مختلفی از صفت ها است که هر کدام جایگاه خاص خود را دارند .
صفت های ایتالیایی شامل انواع صفت بیانی و صفت معین و صفت اسمی و صفت شایستگی و ….است.
ما در زیر بعضی جایگاه های صفات در زبان ایتالیایی را برای شما اورده ایم :
-
صفت santo\a به معنی مقدس اگر در کنار اسم های مونث و مذکر قرار بگیرد حرف صدا دار پایانی خود را از دست داده و به جای ان اپوستروف میگیرد .
sant’antonio , sant’anna , sant’elvira , sant’assunta , sant’anselmo
کلمه santo در مقابل اسامی مذکر خاص که با حروف بیصدا شروع شده باشند بخشی از واژه خود را از دست داده و به صورت san نوشته میشود .
san giovanni …………….حضرت جووانی
san giuseppe……………. حضرت یوسف
san marco , san pietro , san giacomo
اگر حروف بی صدا جلوی کلمه santo حرف S ناخالص و Z باشد واژه santo عوض نشده و به همین صورت در جلوی اسم قرار میگیرد .
santo stefano , sanyo spirito , santo zosimo
کلمه santa برای همه ی اسامی مفرد مونث که با حرف بیصدا شروع شده باشد مورد استفاده قرار میگیرد .
santa maria , santa lucia , santa tereza , santa cecilia -
صفتbuono وقتی در جلوی اسامی مذکر که با حرف بیصدا یا صدا دار شروع شده باشند قرار بگیرد حرف O خود را از دست داده و به صورت کوتاه شده ی buon نوشته میشود .
buon uomo , buon padre , buon odoreو همچنین کلمه ی buona که مونث شده ی buono است زمانی که در مقابل اسامی مونثی که با حرف صدا دار مخصوصا حرف A شروع شده باشند قرار بگیرد حرف صدا دار A خود را از دست داده و به جای ان اپوسنروف میگیرد و هرگز به صورت کوتاه نوشته نمیشود .
دوست خوب buona amica……………. buon’amica
روح خوب buona anima …………….buon’anima
تابستان خوب buona estate……………..buon’estateاگر در مقابل اسم های مونثی که با حروف بی صدا شروع شده باشند قرار گیرد همان شکل خود را حفظ میکند .
buona zia………………عمه مهربون
buona donna………….زن خوب
buona spada………….شمشیر خوبصفت buono به همراره حروف تعریف نامعین به صورت زیر مورد استفاده قرار میگیرد
un amico………..un buon amico
un ‘amica…………..una buon ‘amica
un zio…………un buon zio
una zia …………una buona zia
un ragazzo……….un buon ragazzo
una ragazza………..una buona ragazzaکلمات buono , nessuno به صورت کوتاه شده ی buon , nessun در کنار کلمات مذکر به جز کلماتی که با حروف sو z شروع شده باشند قرار میگیرند .
buon libro…………..کتاب خوب
il signor ferrini e un buon maestro…………اقای فرینی یک معلم خوب است .
da marco non abiamo nessuna notizia………از مارکو هیچ خبری نداریم .
lo studente non ha nassun libro………………دانش اموز هیچ کتابی ندارد .
marco e mario sono buoni amici………….. مارکو و ماریو دوستان خوبی هستند .