افعال انعکاسی در زبان ایتالیایی Verbi Riflessivi
افعال انعکاسی در زبان ایتالیایی
افعال انعکاسی در گرامر زبان ایتالیایی به فعل هایی گفته می شود که عملی که از فاعل سر می زند به جای واقع شدن روی مفعول، روی خود فاعل واقع می شود . به عبارتی دیگر در افعال انعکاسی فاعل عملی را روی خود انجام می دهد. این افعال به دو دسته ی افعال انعکاسی حقیقی I verbi riflessivi veri و افعال انعکاسی ظاهری I verbi riflessivi apparenti تقسیم می شوند.
این افعال همراه با ضمایر انعکاسی ( mi خودم ، ti خودت ، si خودش ، ci خودمان ، vi خودتان ، si خودشان ) بکار می روند.
افعال انعکاسی حقیقی I verbi riflessivi veri
Luigi lava il cane “لوئیجی” سگ را می شوید . در این حالت جمله به صورت ساده است اما اگر “لوئیجی” بخواهد خودش را بشورد چه:
Luigi lava se stesso – Luigi si lava لوئیجی خود را می شوید.
افعال انعکاسی حقیقی افعالی متعدی هستند بنابراین هر فعل متعدی که با ضمایر انعکاسی به کار رفته باشد، انعکاسی هست.
Non ti sei cambiata لباست را عوض نکرده ای
افعال انعکاسی اغلب قبل از فعل می آیند، اما اگر با مصدر، اسم مصدر ، صفت مفعولی و امر مستقیم بکار روند ، به صورت ضمیر متصل به آنها می چسبند. مانند:
- Voltarsi مصدر
- Voltatosi صفت مفعولی
- Voltati امر
- Voltandoci امر
افعال انعکاسی متقابل I verbi riflessivi apparenti
این افعال برای بیان عملی به کار می روند که دو شخص یا شی متقابلا انجام می دهند. برای مثال:
Pietro e Giovanni non si salutano piu. پیترو و جوانی دیگر به هم سلام نمی کنند .
افعال انعکاسی ظاهری
هر چند این افعال ظاهری انعکاسی دارند اما معنای فعل انعکاسی را در بر نمی گیرند. این افعال –لازم- هستند و عمل انجام شده نیازی به مفعول ندارد . مانند:
- Il gatto si e’ arrampicato sull’albero گربه بالای درخت رفت
- Mi accorgo ora di aver dimenticato le chiavi الان متوجه شدم که کلید ها را فراموش کرده ام
- Paolo si lamenta sempre پائولو همیشه می نالد.
- Me ne vado می روم
نکته: برخی از افعال برای تاکید به صورت انعکاسی به کار می روند. برای مثال:
- Questo gelato voglio gustarmelo in pace این بستنی را می خواهم با خیال راحت بخورم.
- Mi comprero un disco nuovo یک دیسک جدید خواهم خرید
- I sono comprato un cravatta nuova خودم یک کراوات نو خریدم.
نکته: برخی از افعال بدون هیچ گونه تغییر معنایی ، به صورت ساده و انعکاسی به کار می روند.
- Mi riposo استراحت می کنم
- Ti ricordi به یاد داری
- Non dimenticarti یادت نرود ( فراموش نکنی)
تمامی افعال انعکاسی در حالت مرکب با فعل کمکی essere صرف می شوند.
- Paolo ha preparato le cena پائولو شام را آماده کرده است – ساده
- Paolo si e’ preparato per la cena پائولو خود را برای شام آماده کرده است – انعکاسی
- Maria ha salutato Paola e paola ha salutato Maria ماریا به پائولا سلام کرد و پائولا به ماریا
- Maria e Paola si sono salutate ماریا و پائولا به یکدیگر سلام کردند.
سوالات و نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید .