در گرامر زبان ایتالیایی استفاده از قیدهای زمان و مکان برای مشخص کردن وضعیت زمانی به کار میرود . تعدادی از قیود زمان که بیشتر مورد استفاده قرار میگیرد در زیر امده است :
قید های زمان |
قید های زمان avverbi di tempo برای مشخص کردن زمان گذشته ، حال و آینده استفاده می شود . بطور کلی برای مشخص کردن زمان و وقت انجام کار یا حالت . برای مثال :
- ora : زمان , حالا
- ancora : بازهم
- allora : الان
- oggi : امروز
- ieri : دیروز
- domani : فردا
- adesso : حالا
- immediatamente : در اسرع وقت
- prima : اولی
- poi : بعد
- dopo : بعدا
- presto : زود
- tardi : دیر
- stasera : امروز عصر
- subito : سریعا
- spesso : گاهی , معمولا
- sempre : همیشه
- mai : هرگز
- raramente : به ندرت
- finalmente : بالاخره
و حال برخی از اصطلاحات قیدی زمان locuzioni avverbiali di tempo
- tra poco : کمی بعد
- minuto per minuto : لحظه به لحظه
- dopo domani : پسفردا
- ieri l’altro : پریروز
- di recente : اخیرا
- notte tempo : شب هنگام
- poco fa : کمی قبل
- di quando in quando : هر چند وقت یکبار
- a presto : به زودی
- da ora in poi : از این به بعد
- l’anno scorso : پارسال
- per sempre : برای همیشه
قید های مکان |
قید های مکان avverbi di luogo در زبان ایتالیایی دو حالت را بیان میکند , به صورت نسبی با معنی ( جائیکه) و یا در شکل سوالی مستقیم یا غیر مستقیم به صورت قید پرسشی مورد استفاده واقع میشود که معنی ( کجا) میدهد . بطور کلی برای مشخص کردن محل و جا مشخص می شود .
- Verro dove tu vorrai . می ایم به جایی که تو میخواهی.
- Dove vai ? کجا میروی؟
- Dimmi dove vai ? بگو کجا میروی؟
چند مورد از قیود مکان کارآمد در زبان ایتالیایی :
- dove : کجا
- dovunque : هرجا
- qui : اینجا
- qua : اینجا
- qua giu : این پایین
- qua su : این بالا
- li : اینجا
- la : انجا
- lassu : ان بالا
- laggiu : انجا پایین
- sopra : بالا
- sotto : زیر
- avanti : جلو
- dietro : عقب
- indietro : به عقب
- vicino : نزدیک
- lontano : دور
- dentro : داخل
- fuori : بیرون
قید مکان dovunque میتواند قید مکان ساده باشد و یا به صورت قید مکان نسبی به کار گرفته شود .
همه جا دنبال تو خواهم امد ……? (ti seguiro dovunque (qualunque luog
هر کجا بری به دنبال تو می ایم….ti seguiro dovunque(in qualunque luogo in cui)tu vada
قید مکان quaو qui به معنی اینجا محل نزدیک به گوینده را مشخص میکند و هرگز روی انها علامت تکیه گذاشته نمیشود.
این درخت را در نزدیکی من میبینی ؟ ……?vedi quest albero que
قیود la و li به معنی انجا محل دوری را مشخص میکند که هم از گوینده و هم به شنونده دور باشد .
ان خانه را در انجا نگاه کن …….guarda quella casa li
نظرات و پیشنهادات خود را با ما در میان بگذارید .