از صفت ها و قید های پرسشی gli aggettivi interrogativi و تعجبی gli aggettivi esclamativi در زبان ایتالیایی عموما در جملات پرسشی و تعجبی استفاده میشود .
همانطور که میدانیم صفت های پرسشی برای سوال پرسیدن به طور مستقیم یا غیر مستقیم درباره کمیت quantita , کیفیت qualita و هویت انسان ها و حیوانات و اشیا identita که به آنها اشاره شده به کار گرفته میشود . این صفات همیشه قبل از اسم می آیند .
ضفت ها تعجبی ولی همواره برای بیان تعجب می آیند و بیان گر حیزت زدگی ، غافلگیری و شوق زیاد di sorpresa, di meraviglia, di stupore هستند .
در این قسمت می بینیم که صفت های زیر هم به حالت سوالی قابل استفاده هستند و هم به صورت تعجبی .
صفت che :
مانند quale مورد استفاده قرار میگیرد ولی بیشتر در زبان محاوره ای استفاده میشود و اما برعکس quale در نوع (مونث – مذکر ) و عدد(مفرد – جمع ) ثابت است .
چه چیزی خریدی ؟………………?che cosa hai comprato
چه کتاب هایی میخوانی؟………………?che libri leggi
نکته: باید دقت شود هنگام استفاده از che با یک صفت دیگر به صورت درست به کار برده شود :
( شکل اشتباه ) چه زیبا ……..che bello
(شکل صحیح ) چقدر زیباست ………….com’e bello
صفت quale :
این صفت در نوع متفاوت نیست و ثابت است اما در تعداد شکل ان متفاوت است .
از ان در طرح سوال در مورد کیفیت و هویت اسم مورد نظر استفاده میکنند :
(کیفیت -مفرد ) کدام بازدید را بیشتر میپسندی ؟ …………?quale visito ti piace di piu
(کیفیت -جمع ) کدام بازدید ها را بیتر میپسندی ؟ ……………… ?quali visiti ti piacciano di piu
(هویت -مفرد ) کدام استاد ایتالیایی درس میدهد؟…………… ?quale professore insegna italiano
(هویت -جمع ) کدام اساتید ایتالیایی درس میدهند؟ ………….? quali professori insegnono italiano
صفت quale با قطع حرف به صورت qual البته بدون گرفتن اپوستروف در جلوی اسامی که با حرف صدا دار شروع شده باشند و گاها در مقابل اسامی با حروف بی صدا به غیر از Z, S ناخالص و Pn ,Gn به کار گرفته میشود .
چه مثالی ؟………..?qual esempio
صفت quanto :
این صفت هم در نوع و هم در تعداد متفاوت است و برای پرسش در مورد کمیت اسم مورد استفاده قرار میگیرد
این صفت وقتی در مقابل اسم یا تعدادی از اسامی اشخاص و یا اشیا قرار میگیرد عموما تعداد زیادی از انها مد نظر است .
شما چقدر پول دارید ؟ ……………? quanto denaro ha lei
چقدر پاستا میخوری ؟ ……………? quanta pasta mangi
چند تا دوست داری ؟ …………………? quante amice hai
چند تا کتاب میخوانی ؟ ……………….? quanti libri leggi
حالا به مثال های زیر توجه کنید :
- . mi chiedo che soddisfazione si prova a fare questo .
- از خودم میپرسم چه لذتی در انجام این کار هست .
- . raccontami quali regole hai seguito per fare questo .
- برام تعریف کن چند تا قانون رو رغایت کردی تا این رو انجام بدی.
- . e difficile credere quanti problemi hai .
- باور کردن اینکه چقدر مشکلات داری سخته.
در این سه مثال قبلی صفت های che , quale, quanto به صورت گزاره های پرسشی غیر مستقیم به کار گرفته شده است .
به این سه صفت , صفت های تعجبی هم میگویند زیرا برای معرفی یک حالت تعجب و دادن یک نوع تاکید به کیفیت یا کمیت اسم مورد نظر از راه تعجب به کار میروند .
چه روز بدی !……………!che brutta giornata
چقدر مشکلات!……………..!quanti problemi
چه جمعیتی !……………!quanta gente
چه پولی !………………!quali soldi
چه شانسی! ………….!qual fortuna
در جدول زیر میتوانید این صفت ها به صورت مذکر یا مونث در حالت مفرد یا جمع را مشاهده کنید .
قید های پرسشی
قید های پرسشی هم مانند صفت های پرسشی برای سوالی کردن جملات استفاده میشود . این قید ها و صفت ها به زبانی دیگر از کلمات پرسشی یکسان استفاده می کنند . به مثال های زیر دقت کنید :
Al luogo برای مکان
استفاده از کلمه پرسشی Dove به معنی “کجا” .
Dov‘è Nadia? نادیا کجاست ؟
Dove vuoi andare a mangiare? کجا میخوای بری و غذا بخوری ؟
Dove trovi le forze per studiare così tanto? کجا این همه قدرت برای این مقدار زیاد مطالعه رو پیدا می کنی ؟
Da dove arriva il nuovo vicino? همسایه جدید از کجا میاد ؟
Dove si trova la biblioteca? کتابخونه کجا هست ؟
• Al tempo برای زمان
استفاده از کلمه Quando به معنی “کی ، چه وقت ، وقتی که ، زمانی که ”
Quando vieni a casa a mangiare la pizza? کی میای خونه برای خوردن پیتزا ؟
Quando mai hai aiutato a pulire! کی شده که برای تمیز کردن کمک کنی ؟
Quando è l’appuntamento dal dentista? قرار ملاقات با دندانپزشک کی هست ؟
Quando finirà questo incubo! این کابوس کی تموم میشه !
Quando è il tuo compleanno? تولد تو کی هست ؟
• Al modoبرای روش و متد
استفاده از کلمه Come به معنی “چطور ، طوری که ، بصورتی که ، چقدر ”
Come vai al mare? چطور میری به دریا ؟
Com’ era bello questo film! چقدر این فیلم قشنگ بود !
Come vuoi la pasta? پاستا رو چه مدلی میخوای ؟
Come stanno i tuoi genitori? والدین تو چطور هستن ؟
Cometi sei svegliata oggi? امروز چطوری بیدار شدی ؟
• Alla causaبرای دلیل و علت
استفاده از کلمه Come mai به معنی “چرا ( هرگز اینجور نبوده ) ، واقعا چطور ” و استفاده از کلمه Perché به معنی “چرا ، به چه علت ، چونکه ، زیرا ”
Come mai non sei rimasto con noi? چرا با ما نموندی ؟
Perché sei arrabbiato con Stefania? چرا با “استفانیا ” ناراحت شدی ؟
Perché non hai finito il lavoro? چرا کار رو تموم نکردی ؟
Perché Michela sta piangendo? چرا “میکلا” داره گریه میکنه ؟
Come mai vuoi uscire? جرا میخوای بری بیرون ؟
• Alla quantità بیان مقدار و اندازه
استفاده از کلمه Quanto به معنی “مقداری که ، چقدر ، چه میزان “
Quanto mangi! چقدر میخوری !
Quanto sono contenta oggi! امروز چقدر خوشحالم !
Quanto è caro quell’appartamento! اون آپارتمان چقدر ارزش داریه !
Quanto ha parlato il presidente! رئیس چقدر صحبت کرد !
Da quanto tempo non ridevo così! مدت ها بود که اینجوری نمیخندیدم .!
نظرات خود را با ما در میان بگذارید